FAQ  •  Download Channel  •  Search  •  Memberlist   •  Register  •  Profile  •  Log in to check your private messages  •  Log in

[Song] Quand je serai jeune
View next topic
View previous topic
Post new topicReply to topic
Author Message
Kam
J'suis snob

Ex-Board Admin


Joined: 24 Mar 2003
Posts: 5679
Location: Buenos Aires, Argentina


PostPosted: Sun Dec 07, 2003 5:35 pm    Post subject: [Song] Quand je serai jeune Reply with quote

"Le jeu de la vie." Sounds like a boardgame. Wink Wink
___

Priscilla - Quand je serai jeune - When I'm Young

Composition et arrangements : Philippe Osman
Auteur : Shetan
Clavier/Guitare : P. Osman
Programmation et guitare additionnelles : P. Russo
Prise de voix et mixage : Manu Pezot
Réalisation : P. Debort et P. Osman

Priscilla - Quand je serai jeune.mp3
__________

Tout c'que je ne sais pas, moi je le devine,
Et tout ce que l'on n'me dit pas,
Je me l'imagine


All that I don't know, I suspect,
And all that they don't tell me,
I imagine


L'amour qui s'éveille, c'est pas de mon âge,
Pourtant je connais leur soleil, je sais leurs orages


The love that awakens, it's not of my age,
Yet I know their sunshine, I know their storms


Du feu dans les yeux, seule au milieu de tous
Et la main dans la main...
Et personne d'autre que moi, personne d'autre
Ne les voit


Fire in the eyes, alone in the middle of everyone
And one hand in another...
And no one other than me, no one else
Sees them


Quand je serai jeune,
Moi aussi je jouerai le jeu de la vie
Quand je serai jeune,
A mon tour je jouerai le jeu,
Le jeu de l'amour


When I'm young,
I will also play the game of life
When I'm young,
On my turn, I will play the game,
The game of love


J'en ai des secrets, des faux et des vrais
Si jolis qu'on ne peut les dire que dans un soupir
Sur des talons hauts, le monde est plus beau,
Et les couleurs sur les yeux font le ciel plus bleu


I have secrets, some false and some true
So wonderful that you can only say them in a sigh
On high heels, the world is more beautiful,
And the colors in the eyes make the sky bluer


Du feu dans le cœur soudain leurs vies s'effleurent
Et la main dans la main...
L'émoi d'une première fois,
Ca pourrait presque être moi...


Fire in the heart, all of a sudden their lives graze each other
And one hand in another...
The agitation of a first time,
That could almost be me...


Quand je serai jeune, moi aussi je jouerai le jeu de la vie
Quand je serai jeune à mon tour je jouerai le jeu,
Le jeu de l'amour
Quand je serai jeun... oui quand je serai jeune...


When I'm young, I will also play the game of life
When I'm young, on my turn, I will play the game,
The game of love
When I'm young... Yes, when I'm young...

_________________


Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger
PFC Vance
Deal with it



Joined: 13 Aug 2003
Posts: 1017
Location: Houston, Texas, USA


PostPosted: Sun Dec 07, 2003 7:03 pm    Post subject: Re: Prissou translations - Get 'em here while they're hot! Reply with quote

Well I'll give it to her, she's a really good singer. Needs to get a bit lower, and her beats not so kiddy. Smile
_________________



"America is responsible for all evil in the world, whether by taking action, or failing to take that same action - it doesn't matter which."

Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Kam
J'suis snob

Ex-Board Admin


Joined: 24 Mar 2003
Posts: 5679
Location: Buenos Aires, Argentina


PostPosted: Sun Dec 07, 2003 7:10 pm    Post subject: Re: Prissou translations - Get 'em here while they're hot! Reply with quote

PFC Vance wrote:
Well I'll give it to her, she's a really good singer. Needs to get a bit lower, and her beats not so kiddy. Smile

This last song I translated, by the way, may just be one of the kiddiest she's got (and yet look at the innuendo in it! Unbelievable! Thankfully, it's as dirty as she's ever gotten.). It was her first single--the one used to test the waters. I think she probably recorded this when she was still eleven, judging by the release date (September 20-something, 2001. Her birthday is on August 2.)
_________________


Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger
PFC Vance
Deal with it



Joined: 13 Aug 2003
Posts: 1017
Location: Houston, Texas, USA


PostPosted: Sun Dec 07, 2003 7:54 pm    Post subject: Re: Prissou translations - Get 'em here while they're hot! Reply with quote

Actually I was talking about Plus. Heh.
_________________



"America is responsible for all evil in the world, whether by taking action, or failing to take that same action - it doesn't matter which."

Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Kam
J'suis snob

Ex-Board Admin


Joined: 24 Mar 2003
Posts: 5679
Location: Buenos Aires, Argentina


PostPosted: Sun Dec 07, 2003 8:04 pm    Post subject: Re: Prissou translations - Get 'em here while they're hot! Reply with quote

PFC Vance wrote:
Actually I was talking about Plus. Heh.

Heheh. Razz

Her most mature in terms of lyrics/sound are "A quelle heure?" and "Celle qui bat des ailes," in case you haven't listened to those yet. Both are from the second album. Another of my mature favorites, and also from the second album, is "Lettre," which I just find incredibly moving.

I recently updated each post here with MP3s, so you can get your hands on all of these songs without breaking much of a sweat.
_________________


Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger
PFC Vance
Deal with it



Joined: 13 Aug 2003
Posts: 1017
Location: Houston, Texas, USA


PostPosted: Wed Dec 10, 2003 8:39 pm    Post subject: Re: Prissou translations - Get 'em here while they're hot! Reply with quote

Well damn it all, I have Plus stuck in my head. Merci beacoup Kam.
_________________



"America is responsible for all evil in the world, whether by taking action, or failing to take that same action - it doesn't matter which."

Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
PriscillaFan44
------



Joined: 03 Jun 2004
Posts: 99
Location: Montreal, Canada


PostPosted: Fri Jun 04, 2004 5:35 am    Post subject: Re: Prissou translations - Get 'em here while they're hot! Reply with quote

Kam wrote:
This last song I translated, by the way, may just be one of the kiddiest she's got (and yet look at the innuendo in it! Unbelievable! Thankfully, it's as dirty as she's ever gotten.). It was her first single--the one used to test the waters. I think she probably recorded this when she was still eleven, judging by the release date (September 20-something, 2001. Her birthday is on August 2.)

You translate with such passion! Wish I could drop by and go to lunch with you, then we could REALLY get into those lyrics!

Yes, the innuendo you refer is definitely there, but remember she's the singer not the writer. Who knows for sure whether or not her song composers truly understand read Prissou's personal passions.
One can only guess.

I'm intrigued with the lines, "sur les talons hauts, the monde est plus beau". Seems like little girls just can't wait to get those heels on! Is it the "pedestal effect", or do they simply want to be taller than they are? Hmmm.

That high heel reference is virtually the same as how Melody refers to it in her song, "Juego a ser major" (Playing at being Older"), on her first CD--recorded when she was about 10.

See: http://www.mx.msnusers.com/MelodiaRuiz/

Steve

Back to top
View user's profile Send private message
wolfman
Je t'aime Priscilla



Joined: 20 Feb 2004
Posts: 217
Location: Michigan, USA


PostPosted: Tue Jun 29, 2004 5:01 am    Post subject: Re: [Song] Quand je serai jeune Reply with quote

This is the first song I heard by Pris (kinda stumbled apon it) so it holds a special place in my heart.

One question - does anyone else like that "growling" thing she does with her voice? I think it is so cool!!

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topicReply to topic

Jump to:  


View next topic
View previous topic

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group :: All times are GMT - 8 Hours