| Author |
Message |
elispiro ------


 Joined: 21 Jan 2007 Posts: 11

|
Posted: Tue Jan 23, 2007 6:46 pm Post subject: Is there a Youpidou translation? |
|
|
|
If nobody has yet to try Youpidou, perhaps I'll take a look at it. Anyone interested?

|
|
| Back to top |
|
 |
Kam J'suis snob



 Joined: 24 Mar 2003 Posts: 5681 Location: Buenos Aires, Argentina

|
|
| Back to top |
|
 |
nexus Alizée, Balayent les maux de mon cœur


 Joined: 19 Jun 2003 Posts: 774 Location: middle of everywhere

|
|
| Back to top |
|
 |
elispiro ------


 Joined: 21 Jan 2007 Posts: 11

|
Posted: Wed Jan 24, 2007 2:08 pm Post subject: Re: Is there a Youpidou translation? |
|
|
|
do you mean an english version, or a direct translation?
Kam, I don't get it.

|
|
| Back to top |
|
 |
nexus Alizée, Balayent les maux de mon cœur


 Joined: 19 Jun 2003 Posts: 774 Location: middle of everywhere

|
|
| Back to top |
|
 |
nexus Alizée, Balayent les maux de mon cœur


 Joined: 19 Jun 2003 Posts: 774 Location: middle of everywhere

|
|
| Back to top |
|
 |
Kam J'suis snob



 Joined: 24 Mar 2003 Posts: 5681 Location: Buenos Aires, Argentina

|
Posted: Mon Feb 19, 2007 8:36 pm Post subject: Re: Is there a Youpidou translation? |
|
|
|
The phrase "youpidou" is something only a child would say. As in... child child. When the CD first came out, French people rolled their eyes and called the song ridiculous. It would have been something more fit for a children's show with big giant puppets.
So the baby cooing in that video just gets the message of the song across.  _________________ 
|
|
| Back to top |
|
 |
Guillo ------

 Joined: 07 Jan 2011 Posts: 1

|
Posted: Fri Jan 07, 2011 9:50 am Post subject: Re: Is there a Youpidou translation? |
|
|
|
I'm sorry, but what does the phrase "youpidou" actually mean?
I have to do some work on a translation, but French is a little out of my comfort zone, and I don't know what this word is used for or in what context. I need to find a good Spanish equivalent of it, but I'm a bit lost.
Has nothing to do with Alizée, but since I'm a fan, I figured I'd here, since the word made me think of the song right away! _________________ English to Spanish Translation
|
|
| Back to top |
|
 |
Jazzmin ------


 Joined: 09 Dec 2012 Posts: 6

|
Posted: Sun Dec 09, 2012 9:51 am Post subject: Re: Is there a Youpidou translation? |
|
|
|
Yeah, I used to think Youpidoo the worst Alizée song in English because of the stupid lyrics, French version was better because I hardly understood French  . But now that's what I like in it, it's so reckless that it shows the way I thought as a younger teenager (now I'm a bit older teenager  ) and I like the songs in which I can see myself. Sounds stupid but that's the point  . 
|
|
| Back to top |
|
 |
|